恶人所怕的必临到他。义人所愿的必蒙应允。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

死苍蝇,使作香的膏油发出臭气。这样,一点愚昧,也能败坏智慧和尊荣。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.

智慧人的口,说出恩言。愚昧人的嘴,吞灭自己。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

他口中的言语,起头是愚昧。他话的末尾,是奸恶的狂妄。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

邦国阿,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴乐,你就有祸了。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

为要屈枉穷乏人,夺去我民中困苦人的理,以寡妇当作掳物,以孤儿当作掠物。<

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

亚述是我怒气的棍,手中拿我恼恨的仗。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

主在锡安山,和耶路撒冷,成就他一切工作的时候,主说,我必罚亚述王自大的心,和他高傲眼目的荣耀。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

他林中剩下的树必稀少,就是孩子也能写其数。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

*And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.

8687888990 共999条